翻訳と辞書 |
Stranger in the Village : ウィキペディア英語版 | Stranger in the Village
''Stranger in the Village'' is an essay by the African-American novelist James Baldwin. The essay is an account of Baldwin's experiences in Leukerbad, Switzerland. Baldwin extrapolates much about the "White American's" relationship to the "Black Man" by contrasting this to the European ignorance of the African race. ==Discussion==
Throughout his essays, the discussion of history occurs repeatedly as James Baldwin considers sources and solutions to race relations in the United States. Baldwin recognizes history as a nightmare in “Stranger in the Village” during a trip to Switzerland in 1951. He states that “people are trapped in history and history is trapped in them” (119). Baldwin talks about the relationship between American and European history, explicitly pointing out that American history encompasses the history of the Negro, while European history lacks the African-American dimension. Baldwin observes that in America the Negro is “an inescapable part of the general social fabric” and that “Americans attempt until today to make an abstraction of the Negro” (“Stranger” 125). Baldwin argues that white Americans try to retain a separation between their history and black history despite the interdependence between the two. It is impossible for Americans to become European again—“recovering the European innocence”—through the neglect of the American Negro; the American Negro is a part of America permanently pressed and carved into an undeniable history (Baldwin, “Stranger 128). Baldwin’s stand on the importance of history is made by the conclusion of “Stranger in the Village.” This importance is expanded upon in the essay “Down at the Cross,” in which Baldwin speculates about the direction of America and directly associates the progress made by America as a function of the progress made by the American Negro. James Baldwin approached handling voice and emotion throughout his piece. Throughout the entire thing he definitely makes it clear that he has an agenda and a strong opinion, but manages to do with maintaining a calm, fair tone.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Stranger in the Village」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|